境内居民口语与现代汉语比较不够简洁,有的附加成份较多,有的词汇用法特殊, 主要有: <1>将副词“不”当连词用。如:知不道。 <2>将尾词“啊”当连词用,表示疑问。如:去啊不、吃啊不等。 <3> 用“连……加……带……”表示连接。如:连吃加喝带拿、连笑加说带比划 等。 <4>用“了”把一个词分开表示肯定。如:发了财、上了当、吃了亏等。 <5> 用“唉”、“可是”表示另一个意思。二人对话中常见,如甲正说此事,乙 忽然想起另一事,就用“唉”或“可是”表示转换表述。 <6> 境内呼唤畜禽有特殊的语法结构。如:勾……勾勾——唤鸡。狗噢……噢— —唤狗。唠唠唠唠……——唤猪。哞……哞哞哞哞——唤牛。巴……巴巴巴巴——唤 鸭。花花……花——唤猫。嘎……嘎嘎嘎嘎——唤羊。呕示……——赶鸡。哈(ha)— —赶牛。