二、国外研究

Original URL: http://lib.sdsqw.cn/bin/mse.exe?seachword=&K=zzmj&A=2&rec=53&run=13

日本书法界历来推崇书圣王羲之,不仅继承学习王羲之的书法艺术,也对他进行
了理论上的研究,研究成果仅次于中国。
据日本中村史郎编的《王羲之研究文献目录》(截止到一九九二年)载,日本出版
研究王羲之的论著共二十一种,发表论文共三百八十篇。著名的研究学者有中田勇次
郎、西林昭一、杉村邦彦、福本雅一等。
总览日本的研究,其内容可分以下四个方面:(一)王氏的生平、家世;(二)王氏
的书法艺术;(三)有关《兰亭序》、《十七帖》等碑帖的研究、争论及考证;(四)二
王书法对日本的影响。

一、生平家世研究
这方面主要论著有源川彦峰的《王羲之小传》,中田勇次郎的《王羲之年谱》、
《王羲之传记》,杉村邦彦的《琅邪临沂王氏世系表》等。源川彦峰的《王羲之小传》
简明扼要地介绍了王羲之的一生, 史料多采自《晋书》 、《世说新语》、鲁一同的
《王羲之年谱》 、王羲之的文章、碑帖及传说。对王羲之的生年,采取了张怀NF1
46《书断》中的说法,定为惠帝太安二年(三三年)。《小传》分析王羲之辞去会
稽内史的原因有两点,一是他处于建康政府和会稽郡百姓的左右为难的境地,二是与
上司王述不和。《小传》中有些观点较新颖,如在《服食的习惯》一节中,说王羲之
爱鹅,是因为他服食仙药,有很多副作用,并发许多病症,而鹅的肉、血、骨、羽毛、
脂肪等都是治疗这些病症的特效药。
《小传》也有不足之处:(一)有的历史事件发生的时间,采用鲁一同的观点,失
之不察;(二)多写王羲之的政治活动和晚年的归隐生活,而写其书法的学习、继承和
发展不足。
日本学者对王羲之的生卒时间也有争论。这方面的文章有:铃木虎雄的《王羲之
生卒年代考》、西川宁的《王羲之的生卒年》、福田哲之的《王羲之生卒年代的再探
讨》等。据杉村邦彦在《王羲之书迹大系》中介绍,关于王羲之的生卒年共有六种提
法。铃木虎雄的《王羲之生卒年代考》和中田勇次郎的《王羲之年谱》均采用三三
-三六一年说。

二、书法艺术研究
这方面的文章很多,主要有今井凌雪的《王羲之的艺术和书法》、《关于王羲之
书法传承的两面性》,中田勇次郎的《王羲之书法的风韵》、《王羲之的信札》,野
间清六的《王羲之书法的艺术性》,杉村邦彦的《王羲之试论》等。今井凌雪从汉字
演变史的角度,高度评价了王羲之对书法艺术的贡献。他认为:‘王羲之是汉字的抽
象化结束或快结束时,即楷、行、草的新书体正在完成时期出现的。而且,有助于其
完成,促成新的书体,形成美观的书法。’他指出:‘王羲之的书法,具有两面性,
首先一个,在实用方面容易写,又一个像常说的那样,作为书法被艺术地表现,很美
观。例如,最有名的《兰亭序》,被无数次地复制,其复制,有实用的手本和艺术作
品的复制两种意义。’
对于王羲之的书法成就,今井凌雪认为:‘王羲之书法是适合于新书体的新书法,
它从魏晋之间的木简和残笺中的逆入、复势、右转的重复中解脱出来。八面出锋、动
感和力感交织成趣,既保持了均衡又给人以变化莫测的感觉。受隶书的影响,书法的
字形一直都是横宽的,而王羲之的书法强调纵向的变化,字形稍稍伸长,这一变革成
为当时的一般趋势,但这正是王羲之及他周围人的功绩。’怎样学习王羲之的字,今
井凌雪颇有独到见解。他认为,‘王羲之的字,在艺术方面和实用方面,无论哪方面
都具有普遍性,基本的东西都在其中。但一直练王羲之的字,不用说,还没有能写好
字的。我认为,不顾一切地学习王羲之的字,是没有用的’。

三、《兰亭序》和其他几种碑帖的研究考证
六十年代的《兰亭》论辨也波及日本。郭沫若的‘兰亭伪作说’在日本引起了轰
动。当时,今井凌雪翻译了郭氏《由王谢墓志的出土论到〈兰亭序〉的真伪》一文,
并且有小南一郎的《围绕兰亭序论争》一文,介绍了那场论争。对反对郭氏‘伪作说’
的文章,也有翻译介绍,如:竹内良雄全译了商承祚的《论东晋的书法风格并及〈兰
亭序〉》。启功在‘文化大革命’结束后,发表了《兰亭帖考》,完全否定了‘伪作
说’。温祯祥氏也全译了此文。
围绕《兰亭》的真伪问题,日本也出现了两种不同的观点。同意郭氏‘伪作说’
的学者和文章,有神田喜一郎的《兰亭序的真伪问题》、吉川忠夫的《兰亭伪作说》、
铃木史楼的《书圣王羲之兰亭序伪作说》等。反对‘伪作说’的有西林昭一的《书的
文化史》等。西林昭一根据‘文化大革命’后出土的木简和残纸上发现的行书、章草
或楷书的笔势,指出‘其造型感觉全部远离隶书,即隶书的波势的协调和形势,有朝
左右扩张的均衡感,可以潜入形。用笔法,当然可以观察到是缩短字的左方,朝右方
开的行书、楷书的造型感觉’。这就证明,王羲之所处的时代已经出现了行书。日本
学者争论的最后结果是否定了‘伪作说’。
日本学者还对《十七帖》、《集王书圣教序》、《丧乱帖》、《行穰帖》、《孔
侍中帖》、《妹至帖》、《黄庭经》等帖进行研究、考证。这方面的文章有松井如流
的《十七帖小考》、玉村霁山的《十七帖解题》、伏见冲敬的《集字圣教序解说》、
西川宁的《丧乱帖考》等。

四、‘二王’书法对日本的影响研究
这方面的文章有上原欣堂的《王羲之的书法对日本书道的影响》 、 小松茂美的
《日本书道与王羲之》、中田勇次郎的《日本的书法与王羲之》、黑野清宇的《王羲
之和假名书》等。中田勇次郎说:‘我一直坚信日本从古代就和王羲之有缘。’他在
《日本的书法与王羲之》一文中,全面、系统地介绍了王羲之在各个时期对日本书法
的影响。中田勇次郎指出,早在应神天皇十六年,随着《千字文》传入日本,王羲之
的书法就被请进了日本,因为《千字文》是收集王羲之书法中不同的千余字编成的。
到了奈良时代,王羲之书法是通过遣唐使传入日本的,这时王羲之是以非常神化的姿
态传入的。到了江户时期,由于遣唐使被废止,日本发展起自己的和化书法。但即使
是和化书法家,也有将王羲之、王献之作为书法鼻祖来崇拜,并讲解其书法的。到了
中国的明代, 日本人推重赵孟NFDA2、文徵明。因为日本书法家认为,赵、文是
得到王羲之书法形体和神髓的人,学习赵、文,是追摹王羲之书法的手段。到明治时
代,由于杨守敬去日本,更加深化了日本书家尊重王羲之的意识。
黑野清宇的《王羲之和假名书》一文,论述了王氏行草书和日本假名的关系。他
指出,‘今天使用的草假名,有王羲之的影响’。‘现在,打开《和样字典》和《假
名字林》,考虑这些字体时,可以大量地看到与王羲之的尺牍的共同点。相反地,在
《王羲之书法字典》里,可以散见到变体假名的书体’。‘现在的大字假名作品的根
底,王羲之的书法在字形、运笔、构成上,均给予启示’。