附:《太公丹书》原文及译文

Original URL: http://lib.sdsqw.cn/bin/mse.exe?seachword=&K=zzmj&A=12&rec=32&run=13

【原文】武王践阼,三日,召士大夫而问焉,曰:“恶有藏之约,行之行,万世
可以为子孙恒者乎?”诸大夫对曰:“未得闻也。”然后召师尚父而问焉,曰:“黄
帝、颛顼之道存乎意,亦忽不可得见欤?”师尚父曰:“在《丹书》。王欲闻之,则
斋矣。”三日,王端冕,师尚父亦端冕,奉书而入,负屏而立。王下堂,南面而立。
师尚父曰:“先王之道,不北面。”王行西,折而南,东面而立。师尚父西面道书之
言,曰:“敬胜怠者吉,怠胜敬者灭;义胜欲者从,欲胜义者凶。凡事不强则枉,弗
敬则不正。枉者灭废,敬者万世。
“藏之约,行之行,可以为子孙恒者,此言之谓也。且臣闻之,以仁得之,以仁
守之,其量百世;以不仁得之,以仁守之,其量十世;以不仁得之,以不仁守之,必
及其世。”
王闻书之言,惕若恐惧,退而为戒书。于席之四端为铭焉,于机为铭焉,于鉴为
铭焉,于盥盘为铭焉。于楹为铭焉,于杖为铭焉,于带为铭焉,于履屦为铭焉,于觞
豆为铭焉,于户为铭焉,于牖为铭焉,于剑为铭焉,于弓为铭焉,于矛为铭焉。席前
左端之铭曰:“安乐必敬。”前右端之铭曰:“无行可悔。”后左端之铭曰:“一反
一侧,亦不可以忘。”后右端之铭曰:“所监不远,视迩所代。”机之铭曰:“皇皇
惟敬,口生 ,口戕口。”鉴之铭曰:“见尔前,虑尔后。”盥盘之铭曰:“与其溺
于人也,宁溺于渊;溺于渊犹可游也,溺于人不可救也! ”楹之铭曰:“毋曰胡残,
其祸将然;毋曰胡害,其祸将大;毋曰胡伤,其祸将长。”杖之铭曰:“恶乎危?于
忿 ;恶乎失道?于嗜欲,恶乎相忘?于富贵。”带之铭曰:“火灭修容,慎戒必恭,
恭则寿。”履屦之铭曰:“慎之劳,劳则富。”觞豆之铭曰:“食自杖,食自杖,戒
之繦,繦则逃。”户之铭曰:“夫名难得而易失。无勤弗志,而曰我知之乎?无勤弗
及,而曰我杖之乎,扰阻以泥之,若风将至,必先摇摇,虽有圣人,不能为谋也。”
牖之铭曰:“随天之时,以地之财,敬祀皇天,敬以先时。”剑之铭曰:“带之以为
服,动必行德,行德则兴,倍德则崩。”弓之铭曰:“屈伸之义,废兴之行,无忘自
过。”矛之铭曰:“造矛造矛,少间弗忍,终身之羞。”予一人所闻,以戒后世子孙。
【译文】周武王登王位三天,召来士大夫问他们,说:“哪里有要收藏就能收得
住,要实行就能行得通,可供子孙万代永久借鉴的道理呢? ”士大夫都说:“没听到
过哪里有这样的道理。”武王又召师尚父而问他,说:“黄帝、颛顼的道理现在还有
吧?还可以看到吧?”太公说:“在《丹书》中。您要想读到它,就得先斋戒。”武王
斋戒三日之后,武王端正地戴着冠冕,师尚父也端正地戴上冠冕,捧着《丹书》,背
对着屏风而站着。武王走下堂,面向南站着。师尚父说:“先王的传统,不应该背对
北面。”武王向西走,转身又向南走,面向东而立。师尚父面向西,读《丹书》上的
话,说:“敬慎胜过了怠慢的就得吉祥,怠慢胜过了敬慎的就要灭亡;道义战胜了私
欲的即可如愿,私欲战胜道义的就遭祸殃。凡事不能自强就会邪枉,不恭敬谨慎就不
正当;邪枉的人被灭绝废弃,恭敬的人能传万世。
“‘藏之约,行之行,万世可以为子孙恒者’就是对这些话而言的。再者,我听
说,通过仁义来取得天下,以仁义来巩固天下,其时限可达百世;以仁义来取得天下,
以不仁来巩固天下,其时限可达十世;以不仁来夺取天下,以不仁来‘巩固’天下,
其掌握天下的时限只能在当时一个朝代。”
武王听到《丹书》上的话后,诚惶诚恐,十分谨慎,退朝之后做戒书。在坐席的
四边铭文自警,在弩机上作铭文,在铜镜上做铭文,在盥盘上做铭文,在门楹上做铭
文,在柱杖上做铭文,在衣带上做铭文,在鞋上做铭文,在餐具上做铭文,在门上做
铭文,在窗上做铭文,在宝剑上做铭文,在弓箭上做铭文,在矛枪上做铭文。席前左
边的铭文说: “安乐必敬。 ”前右边的铭文说:“无行可悔。”后左边的铭文曰:
“一反一侧,亦不可以忘。”后右边的铭文说:“所监不远,视尔所代。”弩机上的
铭文说:“战战兢兢,不多说话”;镜鉴上的铭文说:“瞻前顾后。”盥盘上的铭文
说:“与其被人淹没,毋宁被水淹没,被水淹没还可以游动,被人淹没是不可挽救的。
”门楹上的铭文是:“不要说伤残将出现,不要说灾害将扩大,不要说伤害将延长。”
柱仗上的铭文是:“不要因愤怒而走险,不要因嗜好和欲望而失去道德,不要因富贵
而忘记朋友。”衣带上的铭文是:“肝火消退可以修饰容貌,谨慎小心可以显出恭顺,
恭顺可以长寿。”鞋履上的铭文是:“谨慎地劳动,劳动则能致富。”餐具上的铭文
说:“食物来自工具,食物来自劳动,要警惕骄奢,骄奢就要失去一切。”门上的铭
文说:“好名声难得而易失,没有勤奋就不会有志向,还说什么我知道这个道理;没
有勤奋就不会达到目标,还说什么我依靠这个道理。干扰阻挡以拖累行动,就像风将
要来必先摇动一样,虽然有圣智之人,也是没有办法改变的。”窗上的铭文是:“顺
从天时,利用地利。在此之前,恭敬地祭祀皇天。”宝剑上的铭文是:“带着它以为
佩饰,动用它时必行德义;行德义则兴盛,背德义则崩溃。”弓箭上的铭文是:“屈
伸的意义,废兴的行动,不要忘记自己的过去。”矛上的铭文是:“造矛,造矛! 一
时不忍耐,能造成终身的羞辱。”这些虽然是一个人所听到的,但可以用它们来警戒
后世的子孙。