1996年,高旭东《鲁迅与英国文学》(陕西人民教育出版社)在鲁迅与英国文学、英国诸作家的比较研究中,揭示鲁迅的特质、揭示这种特质之所以形成的英国“材源”,同时在一定程度上演变成为以鲁迅为中心和参照系的英国多位作家的比较研究,还运用比较文学、接受美学的相关理论、概念与方法,对鲁迅与英国文学关系中的难点进行了破译。
1998年,曾艳兵、陈秋红《钱钟书〈围城〉与卡夫卡〈城堡〉之比较》(《文艺研究》1998年第5期)认为,这两部小说在主旨立意上有着惊人的相似,而它们之间的差异又体现了两位作家迥然相异的生活方式、人格特征以及东西方文化与思维方式的不同。
2002年,曾艳兵、陈秋红《卡夫卡与中国传统文化》(《文艺研究》2002年第4期)指出,卡夫卡钟情于中国传统文化,某些作品甚至直接以中国为题材或描写对象,他的作品往往具有较为明显的中国文化特色和韵味。高旭东著《比较文学与二十世纪中国文学》(人民文学出版社)以中西比较文学必须纳入中西比较文化的宏观架构为起点,对20世纪中西文化合璧的新文学传统、新文学语言的现代转型、新文学摄取外来文学的深层文化根源、“文革”文学的中外文化渊源、“寻根文学”出现的文化动因、90年代中国文学的激进文化思潮与文化保守主义的握手言欢以及20世纪中国文学的个性主题、启蒙主题、围城主题等,都进行了比较文学与文化的审视与反思。
2005年,姜智芹《文学想象与文化利用——英国文学中的中国形象》(中国社会科学出版社)深入讨论了英国文学对“中国形象”的表述历史,考察了英国文学中对“中国形象”的误读,指出这是一种意识形态化的异国形象,形象塑造者将自己社会的群体价值观投射到异国形象身上,通过调整异国的现实,来符合本国群体认可的象征模式,从而消除和改造异国形象,达到归化异国的目的。
其他的成果还有:高旭东《五四文学的西化方向及其语法规则》《对二十世纪文学研究中盲目西化现象的反思》,曾艳兵《卡夫卡与老庄哲学》《卡夫卡的中国情结》《“耗子王国”的歌手——论卡夫卡与犹太文化的关系》,姜智芹《颠覆与维护——英国文学中的中国形象透视》《文化过滤与异国形象误读》《非我与他者:英国文人视野中的中国形象》《张炜与海明威之比较》《张炜与外国文学》《西方读者视野中的莫言》,胡小林、张伯存、姜智芹《山东文学的域外镜像》等。
第五节 比较文学研究
1996年,高旭东《鲁迅与英国文学》(陕西人民教育出版社)在鲁迅与英国文学、英国诸作家的比较研究中,揭示鲁迅的特质、揭示这种特质之所以形成的英国“材源”,同时在一定程度上演变成为以鲁迅为中心和参照系的英国多位作家的比较研究,还运用比较文学、接受美学的相关理论、概念与方法,对鲁迅与英国文学关系中的难点进行了破译。
1998年,曾艳兵、陈秋红《钱钟书〈围城〉与卡夫卡〈城堡〉之比较》(《文艺研究》1998年第5期)认为,这两部小说在主旨立意上有着惊人的相似,而它们之间的差异又体现了两位作家迥然相异的生活方式、人格特征以及东西方文化与思维方式的不同。
2002年,曾艳兵、陈秋红《卡夫卡与中国传统文化》(《文艺研究》2002年第4期)指出,卡夫卡钟情于中国传统文化,某些作品甚至直接以中国为题材或描写对象,他的作品往往具有较为明显的中国文化特色和韵味。高旭东著《比较文学与二十世纪中国文学》(人民文学出版社)以中西比较文学必须纳入中西比较文化的宏观架构为起点,对20世纪中西文化合璧的新文学传统、新文学语言的现代转型、新文学摄取外来文学的深层文化根源、“文革”文学的中外文化渊源、“寻根文学”出现的文化动因、90年代中国文学的激进文化思潮与文化保守主义的握手言欢以及20世纪中国文学的个性主题、启蒙主题、围城主题等,都进行了比较文学与文化的审视与反思。
2005年,姜智芹《文学想象与文化利用——英国文学中的中国形象》(中国社会科学出版社)深入讨论了英国文学对“中国形象”的表述历史,考察了英国文学中对“中国形象”的误读,指出这是一种意识形态化的异国形象,形象塑造者将自己社会的群体价值观投射到异国形象身上,通过调整异国的现实,来符合本国群体认可的象征模式,从而消除和改造异国形象,达到归化异国的目的。
其他的成果还有:高旭东《五四文学的西化方向及其语法规则》《对二十世纪文学研究中盲目西化现象的反思》,曾艳兵《卡夫卡与老庄哲学》《卡夫卡的中国情结》《“耗子王国”的歌手——论卡夫卡与犹太文化的关系》,姜智芹《颠覆与维护——英国文学中的中国形象透视》《文化过滤与异国形象误读》《非我与他者:英国文人视野中的中国形象》《张炜与海明威之比较》《张炜与外国文学》《西方读者视野中的莫言》,胡小林、张伯存、姜智芹《山东文学的域外镜像》等。