词的重叠

Original URL: http://lib.sdsqw.cn/bin/mse.exe?seachword=&K=cga&A=1&rec=426&run=13

临沭方言词的重叠形式,大部分与普通话相同,语法意义与普通话也无甚差异。有常用
的一小部分词的重叠式,普通话中不常见,语法意义也较特殊。
一、BBA式
B是拟声词,重叠时大都儿化,多用于动词或形容词之前。
当儿当儿响 齁儿齁儿喘 扔儿扔儿响
啡儿啡儿喘 嗷儿嗷儿叫 吱儿吱儿叫
哞儿哞儿喊 绷绷硬 砰砰跳
二、AAB式
A为动词,重叠后,前A仍为动词,后A虚化,无实际意义,多用于名词之前。B为单音节
词或双音节词。
垛垛草 堆堆草 劈劈木头 剁剁树枝
跳跳高 跑跑步 洗洗衣服 削削苹果
抬抬头 睁睁眼 吆吆小鸡 喂喂小猪
炒炒菜 消消气 啦啦家常 做做作业
三、A不A不式
A为动词, “不”是后缀,重叠后的附加意义是指随便、不经意地干某事或某事干起来
很容易。
切不切不 裹不裹不 包不包不
撕不撕不 垛不垛不 砍不砍不
削不削不 捏不捏不 捼不捼不
揉不揉不 搓不搓不 敲不敲不
四、ABB式
B为动词,重叠后,后B一般无实在意义。如后B儿化即变成名词。
你唱唱 你讲讲 你说说 你跳跳
你唱唱儿 你讲讲儿
“唱唱儿” 即“唱歌”,“讲讲儿”即是“讲故事”。前后B之间可加数量词,也可只
加量词,如“唱一个唱儿”、“讲一个讲儿”或“唱个唱儿”、“讲个讲儿”通用,不会发
生歧义或误解。