莒南方言的被动句跟普通话大体相似,不过莒南方言一般不用介词“被”而用“
叫”,有时“叫”可以省略不用,例如:
书叫他(给)掉了。书叫他给我掉了。
这事儿已经叫人家(给)传出去了。
书给掉了。
以上例句说明,莒南方言的被动句凡介词“叫”出现,也必须有施动者出现,不
能说“书叫掉了”。
If this article has tabular content, try "Original Mode". If you hate to see ads, append "noad=1" to page URL or use an ad blocker -- I'm totally cool with that.
莒南方言的被动句跟普通话大体相似,不过莒南方言一般不用介词“被”而用“
叫”,有时“叫”可以省略不用,例如:
书叫他(给)掉了。书叫他给我掉了。
这事儿已经叫人家(给)传出去了。
书给掉了。
以上例句说明,莒南方言的被动句凡介词“叫”出现,也必须有施动者出现,不
能说“书叫掉了”。