山东地方志资料归档

山东地情档案

停运省级地情数据库的公开镜像与长期存档。 关于本站

第一节 语音

档案浏览器

东阿方言,属北方话,近似普通话,但有其地方特点。
声母特点 南部地区只有舌尖前音,没有舌尖后音,把“知(zhi)、(chi)、诗(shi)”分别与“资(zi)、雌(ci)、思(si)”混为一读。
境内部分地区,声母有下列几个特点:
西南边缘地区(以刘集、关山两乡镇较为典型),将普通话中声母“sh(失)”和“s(思)”分别读成了“f”和“x”。声母“sh”和韵母“u”或“u”打头的韵母相拼时,均读成“f”。如:“水”读成“沸”(fei)、“说”读“佛”(fe)、“书”读成“福”(fu)。声母“f”与“u”打头的韵母相拼时,则读成了“x”。如:“算”读成“楦”(xuan)、“孙”读声“熏”(xūn)、“松”读成“兄”(xiōng)。有人将此地方言编为歌谣为:“大叔叔(fu)二叔叔(fu),光着光腚赶老鼠(fu)一赶赶到水(fei)缸里,淹得老鼠(fu)浮得浮得的,拿根秫(fu)秸戳戳它,顺(fen)着秫(fu)秸上来了”。又曰:“葱(qong)是葱(qong),蒜(xuan)是蒜(xuan),韭菜一撮一撮的”。
北部地区将声母“r”与合口呼“u”或“u”打头的韵母相拼时,一概读成了l。如:“如”读“鲁”(lu)、“软”读“卵”(luan)等。
南部地区还将声母“r”和“y”换读。如:“肉”读“又”(you)、“勇”读“冗”(rong)等。
韵母特点 韵母“ie”读成“iai”。东阿方言中,有一个特殊的复韵母“iai”。如:“阶、街、解、皆、介、界、戒、届、鞋、解(姓)”等字,一律把韵母发成了“iai”音。
普通话中,声母“l”不与韵母“ui”相拼,而本地方言却把“l”和“ei”读成了“lui”。如“累、类、泪”等同意字皆发作“lui”音。
境内部分地区,还把韵母“ai”、“o”、和“i”读作“ei”。如“伯”读作“北”(běi)、“麦”读作“妹”(mèi)、“笔”读作“杯”(bēi)。
附:例字表(部分常用字)
声母部分
例字 普通话 东阿话
嫩 nèn lùn
蘖 nie yě
输(失败) shū cū
殊 shú cú
触 chū zhū
挨 ái yái
矮 ǎi yái
韵母部分
例字 le luo
乐(快乐)lao luo
烙 lao luo 略 lüo luo
脚 jiāo jüe
暖 nuǎn nán
迫 pò pāi
退 tuì těi
策 cè cāi
色 sè sāi
儿化音特点 东阿方言儿化音的一个显著特点,就是以ang、eng、ong、u、an等为韵母的字,发音时受音节末尾卷舌动作的影响,原音节的音素发生重要变化。如前面带“小”字和“羊、庄、杏、盅、树、猪、盘、弯”这些字均儿化,竟分别与“牙儿、抓儿、谢儿、卓儿、顺儿、追儿、牌儿、歪儿”等读音变得完全相同,这与普通话有很大差异。上列例字在不发生儿化时,与普通话的读音则很相近。
声调特点 东阿方言的声调有阴平、阳平、上声和去声四种。阴平为“13”的升调;阳平为“42”的半高降调;上声为“55”高平调;去声为“312”曲折调。普通话的声调,阴平为“55”高平调;阳平为“35”高升调;上声为“214”降升调;去声为“51”高降调。
普通话四个声调是一平、二升、三曲、四降;而东阿方言的四个声调是一升、二降、三平、四曲。东阿人学普通话四声的要诀可概括为:低升变高平,高降变高升,高平变降升,曲折变高降;再通俗点即是:二声变一声,四声变二声,一声变三声,三声变四声。如“好”(hào),东阿话为“55”高平调(即一声),普通话为“214”降升调(即三声);“进”(jin),东阿话为“312”曲折调(即三声),普通话为“51”高降调(即四声)。