第二辑 新中国成立后的文学翻译

Original URL: http://lib.sdsqw.cn/bin/mse.exe?seachword=&K=a&A=69&rec=22&run=13

  1949年至1976年,山东省出版的译作不多,大多散见于各报刊。中共十一届三
中全会以来,全省翻译的外国作品逐渐增多,出版日丰。主要译著有:
  1979年,山东人民出版社出版了王金铃译的《七月的风波》([美]厄斯金·
考德威尔作)。此书是美国著名作家厄斯金·考德威尔的代表作,描写了一个黑人
孩子无辜地被私刑处死的事件,揭露了美国种族制度给黑人带来的灾难。
  1980年8月,山东人民出版社出版了星兆钧译的小说《芬格尔的鬼》([英]凯
恩琳·菲德勒作)。作品以第二次世界大战为背景,描写了3个英国儿童机智勇敢,
不怕牺牲,在英国边防军、海军舰队和岛上群众的支援协助下,活捉德国军事间谍
和截获一艘德国潜艇的故事。
  1980年8月,山东人民出版社出版了高长荣译的小说《嘉尔曼与沃尔什·爱丽
丝--圣诞节的故事》([挪威]亚历山大·基兰作)。基兰是挪威19世纪与易卜生齐
名的批判现实主义作家,《嘉尔曼与沃尔什》是其代表作。作品通过新与旧的矛盾,
揭示了资产阶级上升时期的某些本质方面。
  1980年12月,山东人民出版社出版了高长荣、谢素台译的小说《蝴蝶梦》([
英]达夫妮·杜·莫里叶作)。本书原名《丽贝卡》,是一部出色的浪漫主义小说。
作品通过无名女主人公与女管家丹弗斯太太之间的冲突,反映了新与旧、善与恶的
斗争,对英国上流社会虚伪狡诈、勾心斗角作了一定程度的揭露。
  1981年4月,山东人民出版社出版了陈冠商译的小说《庄园》([美]艾萨克·
巴什维斯·辛格作)。本书描写了以卡尔门为代表的一个波兰犹太人家庭的命运和
它的成员的生活状况。
  1981年7月,山东人民出版社出版了任蓬、王金铃、李自修、侯明君译的长篇
小说《R密件》([美]欧文·华莱士作)。此书通过美国最高领导阶层中一场惊心
动魄的斗争,揭示了美国资产阶级民主制度的黑暗面和它的致命弱点。
  1981年8月,山东人民出版社出版了王燕阁译的小说《十五岁的船长》([法]
儒勒·凡尔纳作)。本书描写的是15岁的见习水手桑德在美国一条捕鲸船海上遇难
后,挑起了船长的重任,与坏人厨师作斗争的故事。
  1981年9月,山东人民出版社出版了叶渭渠、唐月梅译的小说《古都·雪国》(
[日]川端康成作)。川端康成是日本著名当代文学家,1968年度获诺贝尔文学奖
金。小说通过一对孪生姐妹的悲欢离合,反映了贫富阶层思想的差别和世间人情的
冷暖。
  1981年9月,山东人民出版社出版了聂森译的小说《密林历险记》([英]唐·
拜伦作)。本书描写了4个儿童暑假远足所经历的惊险故事,表现了他们勇敢顽强、
不怕困难、团结友爱的精神。
  1981年9月,山东人民出版社出版了李自修译的小说《黑箭》([英]史蒂文生
作)。作品以美国红白玫瑰战争(1455~1485年)初期为背景,通过勇敢、善良的主
人公理查德与绿林英雄同封建主丹尼尔之流斗智斗勇的故事,热情讴歌了劳动人民
伸张正义的行为和精神。
  1982年6月,山东人民出版社出版了高长荣译的小说《哈尔维·彪奇》([美]
詹姆斯·费里莫·库柏尔作)。库柏尔是19世纪美国著名作家。在他的创作中,长
篇小说《密探》占有重要地位。这部小说是作者以美国独立战争中的一些事实和传
说作基础写成的,生动地反映了独立战争时期,英美双方在“中立地带”的斗争。
《密探》着重描写的就是哈尔维·彪奇这个人物。
  1982年8月,山东人民出版社出版了陆凡译的《当代美国文学(1945-1972年)(
[美]伊哈布·哈桑作)。哈桑是美国当代著名文学评论家。全书包括序论和小说
部分,并附作家、作品中英文对照表和诗歌、戏剧部分。
  1982年9月,山东人民出版社出版了杨衍松译的《潜流》([苏]伊凡·沙米亚
金作)。这是一部描写普通的苏维埃人在卫国战争中的命运和英雄业绩的长篇小说。
  1982年11月,山东人民出版社出版了李爽秋、金常政、丁履桂、郑摇译的小说
《阿芒得骑士》([法]大仲马作)。作品以18世纪初叶法国两个贵族集团为争夺摄
政王位为背景,描写了一场宫廷斗争。
  1983年,山东人民出版社出版了聂森译的儿童小说《无头木马》([英]保尔
·伯纳作)。
  1983年4月,山东人民出版社出版了星兆钧根据缩写本译的小说《青青的岁月》
([英]阿·约·克洛宁作)。
  1983年4月,山东人民出版社出版了张海迪译的长篇小说《海边诊所》([英]
希拉·道格拉斯作)。作品描写迷恋大城市的皇家医学院应届毕业生梅格·理查森
来到僻寂多山的威尔士海滨诊所实习,为忠实于医疗事业的欧文·罗伯茨的献身精
神所感染,与他结下了深厚的友谊与真挚的爱情。
  1983年5月,山东人民出版社出版了柳岛译的小说《小战士汤米》([牙买加]
维克·里德作)。作品描写的是牙买加少年与美国殖民主义者作斗争的故事。
  1983年7月,山东人民出版社出版了傅绚宁、佟天翎译的小说《远离尘嚣》(系
代表[英]托马斯·哈代最高成就之作)。