第五辑 日本文学研究

Original URL: http://lib.sdsqw.cn/bin/mse.exe?seachword=&K=a&A=65&rec=133&run=13

1949年前发表于山东期刊上的关于日本文学研究的著译可查的有:鲁夫的《日本
文学史讲话》 (《大风》第3、5、6期) ,沁人译佐藤物之助的《诗的构成与技巧》(
《大风》第23期)。
80年代以后,随着一些学者对日本文学的陆续译介和研究,山东的日本文学研究
渐趋活跃。1986年成立的山东大学日本研究中心,对日本的经济、政治、文化和社会
进行全面系统的研究,其中与文学研究有关的重要课题有“中日文学相互影响比较研
究”。
80年代在日本文学研究方面较有成绩的有金中、高文汉、韩贞全等学者。
金中从80年代初就译介了日本作家石川达三、松本清张、渡边淳一、津村节子、
广津和郎等人的作品近40部,并有《中国日本文学翻译近况》 (《中国语》日本大修
馆刊行1984年第11期)、《论石川达三的创作》(《日本文学》1982年第5期)等论著。
高文汉主要论文有《评森鸥外及其作品》(《日语学习与研究》1990年第4期) 、
《中国古代文学对〈源氏物语〉的影响》(《日语学习与研究》1991年第1期,被收入
1992年《中国日本学年鉴》)、《〈竹取物语〉散论》(《日语学习与研究》1991年第
2期,被收入1992年《中国日本学年鉴》) 、《日本古代汉文学》(《文史哲》1992年
第5期) 、《〈怀风藻〉论析》(《日语学习与研究》1993年第4期)等。他著有《中外
民俗学比较研究》(山东大学出版社1993年)一书。
韩贞全的主要论文有《从“三部曲”看夏目漱石的精神世界》(《山东师大学报》
1994年第5期) 、《“川端文学”自然观初探》(《日语学习与研究》1995年第1期)、
《日本文学史上的丰碑--〈破戒〉随想》(《山东外语教学》1995年第1期) 等。合著
有《20世纪外国文学名著导读(小说卷)》(黄河出版社1990年)、《外国文学史新编》
(青岛海洋大学出版社1993年)等。